Albertice's blog

Tucson Translation Services - What You Need to Know?  


Are you wanting to migrate to the US? 

Yes....you need to get all the required documents translated in English. 

That's not all... You are required to provide certified translations. Certified translation happens to be a sworn statement that affirms the accuracy of the translator to convert a document from its original language to another language. The proficiency and efficacy of the translator denote the accuracy of the work. Minor errors with your submitted application to the USCIS can result in significant delays or application denial. 

 
Hence, the demand for ensuring document conformity at individual levels becomes a necessity. This is where the USCIS translation services come into the forefront. USCIS certified translation services in Tucson assure the level of accuracy required by USCIS. Therefore, best is to get in touch with a translation service provider to get through the process of immigration.  

 
 Now, what standard of translation USCIS requires for immigration documents? To learn more, let’s dive into the given narration: 

We translate it just the way the USCIS expects it !!!!!!! 


An Introduction to USCIS Tucson Translation Services  


USCIS refers to the United States Citizenship & Immigration Services. It’s a Department of Homeland Security. USCIS needs civil documents for the review. It must contain some foreign languages translated into English. There are some rules to be followed while translating the documents for USCIS. 

 
Language professionals should certify the accuracy of their work without further additions or corrections. They must include the certificate attesting to their competency to work with that language. In simple words, this kind of certificate encompasses the name, date of birth, address, and signature of the translator. 

 
The top-notch professionals and certified linguists complete the project. But as the market is flooded with multiple agencies, finding the right translation service becomes a challenging affair. But, translating official documents for naturalization or immigration requires something beyond certified translation service. The professional translators should have a proven track record. 

Prerequisite Documents for USCIS 


When it comes to USCIS Document Translation Services Tucson, learning about the quintessential documents is imperative. USCIS encompasses multiple legal processes in relation with permanent or temporary immigration and naturalization. Among them, these are important ones: 

 
  Obtaining permanent residence or citizenship 

Children adoption from abroad 

Immigration of people running from famine, persecution, and war 

Immigration of family members or deft workers 

 
Depending on its application type, a varying range of civil documents is a necessity either to the family members, other parties, or applicants themselves. Not all abroad-issued documents need localization. Passports, for example, get issued in different languages (even in English). However, a couple of language documents may require translators assistance. 

 
Among documents that need a certified USCIS translation, these are the popular ones – 

 • Birth certificates 

. Passports 

Marriage certificates 

Divorce papers 

Financial documents 

Evidence of US Entry & Status 

Prison records (if any) 

Police clearance 

Court 

Evidence of Citizenship in the US or documents attesting the Green Card status 

 
If you want any documents to get USCIS certification alongside translation, you can contact a specialized team of experts. 


The Bottom Line 


So, these are what you need to know about translation services in Tucson. But to get the best service, you should always opt for Translation Services Tucson like Transcription Services US because they have an insight into the right approaches for certified translations that can get accepted by the USCIS seamlessly.